Browse Source

Traduction jusqu'à la ligne 1 000 non incluse

EMACSFREEMAN 5 years ago
parent
commit
8bb7e0d7b1
1 changed files with 138 additions and 130 deletions
  1. 138 130
      orgguide_en.texi

+ 138 - 130
orgguide_en.texi

@@ -769,186 +769,192 @@ correspondantes qui ressemblent à @samp{<<My Target>>}.
 Les liens internes seront utilisés pour se référer à leur destination, via 
 des liens ou des nombres, si possible.
 
-@node Liens externes, Handling links, Liens internes, Hyperliens
+@node Liens externes, Liens manuels, Liens internes, Hyperliens
 @section Liens externes
 
-Org supports links to files, websites, Usenet and email messages,
-BBDB database entries and links to both IRC conversations and their
-logs.  Liens externes are URL-like locators.  They start with a short
-identifying string followed by a colon.  There can be no space after
-the colon.  Here are some examples:
+Org supporte les liens vers des fichiers, vers sites web, vers Usenet et vers
+des messages e-mail, vers des entrées de base de données BBDB et des liens
+vers des conversations et journaux IRC. Les liens externes sont des 
+localisateurs d'URL. Ils commencent par une courte chaîne d'identification 
+suivi de deux points. Il ne peut y avoir d'espace après les deux points. 
+Voici quelques exemples:
 
 @smallexample
-http://www.astro.uva.nl/~dominik          @r{on the web}
-file:/home/dominik/images/jupiter.jpg     @r{file, absolute path}
-/home/dominik/images/jupiter.jpg          @r{same as above}
-file:papers/last.pdf                      @r{file, relative path}
-file:projects.org                         @r{another Org file}
-docview:papers/last.pdf::NNN              @r{open file in doc-view mode at page NNN}
-id:B7423F4D-2E8A-471B-8810-C40F074717E9   @r{Link to heading by ID}
-news:comp.emacs                           @r{Usenet link}
-mailto:adent@@galaxy.net                   @r{Mail link}
-vm:folder                                 @r{VM folder link}
-vm:folder#id                              @r{VM message link}
-wl:folder#id                              @r{WANDERLUST message link}
-mhe:folder#id                             @r{MH-E message link}
-rmail:folder#id                           @r{RMAIL message link}
-gnus:group#id                             @r{Gnus article link}
-bbdb:R.*Stallman                          @r{BBDB link (with regexp)}
-irc:/irc.com/#emacs/bob                   @r{IRC link}
-info:org:External%20links                 @r{Info node link (with encoded space)}
+http://www.astro.uva.nl/~dominik          @r{sur le web}
+file:/home/dominik/images/jupiter.jpg     @r{fichier, chemin absolu}
+/home/dominik/images/jupiter.jpg          @r{idem que ci-dessus}
+file:papers/last.pdf                      @r{fichier, chemin relatif}
+file:projects.org                         @r{un autre fichier Org}
+docview:papers/last.pdf::NNN              @r{fichier ouvert en doc-mode view à la page NNN}
+id:B7423F4D-2E8A-471B-8810-C40F074717E9   @r{lien vers l'en-tête avec ID}
+news:comp.emacs                           @r{lien Usenet}
+mailto:adent@@galaxy.net                   @r{lien Mail}
+vm:folder                                 @r{lien dossier VM}
+vm:folder#id                              @r{lien message VM}
+wl:folder#id                              @r{lien message WANDERLUST}
+mhe:folder#id                             @r{lien message MH-E}
+rmail:folder#id                           @r{lien message RMAIL}
+gnus:group#id                             @r{lien article Gnus}
+bbdb:R.*Stallman                          @r{lien BBDB (avec expression régulière)}
+irc:/irc.com/#emacs/bob                   @r{lien IRC}
+info:org:External%20links                 @r{lien noeud Info (avec un espace encodé)}
 @end smallexample
 
-A link should be enclosed in double brackets and may contain a
-descriptive text to be displayed instead of the URL (@pxref{Link
-format}), for example:
+Un lien devrait être entouré de doubles crochets et peut contenir un texte de 
+description qui sera affiché à la place de l'URL (@pxref{Link
+format}), par exemple:
 
 @smallexample
 [[http://www.gnu.org/software/emacs/][GNU Emacs]]
 @end smallexample
 
 @noindent
-If the description is a file name or URL that points to an image, HTML export
-(@pxref{HTML export}) will inline the image as a clickable button.  If there
-is no description at all and the link points to an image, that image will be
-inlined into the exported HTML file.
+Si la description est un nom de fichier ou une URL qui pointe vers une image,
+l'exportation HTML (@pxref{HTML export}) rendra l'image cliquable.  S'il n'y a 
+pas de description et que le lien pointe sur une image, cette image sera 
+reliée dans l'exportation HTML.
 
-@node Handling links, Targeted links, Liens externes, Hyperliens
-@section Handling links
+@node Liens manuels, Liens ciblés, Liens externes, Hyperliens
+@section Liens manuels
 
-Org provides methods to create a link in the correct syntax, to
-insert it into an Org file, and to follow the link.
+Org fournit des méthodes pour créer un lien avec une bonne syntaxe, pour 
+l'insérer dans un fichier Org, et faire suivre le lien.
 
 @table @kbd
 @item C-c l
-Store a link to the current location.  This is a @emph{global} command (you
-must create the key binding yourself) which can be used in any buffer to
-create a link.  The link will be stored for later insertion into an Org
-buffer (see below).
+Stocke un lien à l'emplacement courant. C'est une commande @emph{globale}
+(vous devez créer la liaison vous-même) qui peut être utilisée dans
+n'importe quel buffer pour créer un lien. Le lien sera stocké pour
+des insertions ultérieures dans un buffer Org (voir plus bas).
 @c
 @item C-c C-l
-Insert a link.  This prompts for a link to be inserted into the buffer.  You
-can just type a link, or use history keys @key{up} and @key{down} to access
-stored links.  You will be prompted for the description part of the link.
-When called with a @kbd{C-u} prefix argument, file name completion is used to
-link to a file.
+Insère un lien. Cela attend un lien à insérer dans le buffer. Vous
+pouvez juste taper un lien, ou utiliser les flèches @key{haut} et @key{bas} 
+pour accéder aux liens stockés. On vous demandera de saisir la 
+description du lien. Lorsqu'appelée avec un argument préfixé @kbd{C-u}, la 
+complétion de nom de fichier est utilisée pour lier à un fichier.
 @c
 @item C-c C-l @r{(with cursor on existing link)}
-When the cursor is on an existing link, @kbd{C-c C-l} allows you to edit the
-link and description parts of the link.
+Quand le curseur est sur un lien existant, @kbd{C-c C-l} vous permet d'éditer 
+le lien et sa description.
 @c
 @item C-c C-o @r{or} mouse-1 @r{or} mouse-2
-Open link at point.
+Ouvre le lien au point.
 @item C-c &
-Jump back to a recorded position.  A position is recorded by the
-commands following internal links, and by @kbd{C-c %}.  Using this
-command several times in direct succession moves through a ring of
-previously recorded positions.
+Revient sur une position enregistrée. Une position est enregistrée
+par la commande suivant les liens internes, et par @kbd{C-c %}.  L'utilisation 
+de cette commande plusieurs fois successivement déplace à travers le cycle des 
+positions précédemment enregistrées.
 @c
 @end table
 
-@node Targeted links,  , Handling links, Hyperliens
-@section Targeted links
+@node Liens ciblés,  , Liens manuels, Hyperliens
+@section Liens ciblés
 
-File links can contain additional information to make Emacs jump to a
-particular location in the file when following a link.  This can be a
-line number or a search option after a double colon.
+Les liens de fichiers contiennent des information supplémentaires pour 
+permettre à Emacs d'aller à des endroits particuliers dans le fichier en 
+suivant un lien. Cela peut être un numéro de ligne ou une option de 
+recherche après deux points (@key{:}).
 
-Here is the syntax of the different ways to attach a search to a file
-link, together with an explanation:
+Voici la syntaxe des différentes façon de lier une recherche à un fichier 
+lien, ensemble avec une explication :
 
 @smallexample
-[[file:~/code/main.c::255]]                 @r{Find line 255}
-[[file:~/xx.org::My Target]]                @r{Find @samp{<<My Target>>}}
-[[file:~/xx.org::#my-custom-id]]            @r{Find entry with custom id}
+[[file:~/code/main.c::255]]                 @r{Trouve la ligne 255}
+[[file:~/xx.org::Ma Cible]]                @r{Find @samp{<<Ma Cible>>}}
+[[file:~/xx.org::#my-custom-id]]            @r{Trouve les entrées avec id 
+personnalisé}
 @end smallexample
 
 @seealso{
 @uref{http://orgmode.org/manual/Hyperlinks.html#Hyperlinks, Chapter 4 of the
 manual}}
 
-@node TODO Items, Balises, Hyperliens, Top
-@chapter TODO Items
+@node Listes TODO, Balises, Hyperliens, Top
+@chapter Listes TODO
 
-Org mode does not require TODO lists to live in separate documents.  Instead,
-Listes TODO are part of a notes file, because Listes TODO usually
-come up while taking notes!  With Org mode, simply mark any entry in a tree
-as being a TODO item.  In this way, information is not duplicated, and TODO
-items remain in the context from which they emerged.
+Le mode Org ne nécessite pas que les listes TODO (de tâches) soient dans des
+documents à part. Les listes TODO font partie d'un fichier de notes, parce que
+les listes TODO viennent habituellement en prenant des notes! Avec le mode Org,
+il suffit de marquer une entrée dans un arbre comme étant un élément TODO. De
+cette façon, les informations ne sont pas dupliquées, et les listes TODO 
+restent dans le contexte dont elles sont issues.
 
-Org mode providing methods to give you an overview of all the things that you
-have to do, collected from many files.
+Le mode Org fournissant des méthodes pour vous donner un aperçu de toutes les 
+choses que vous avez à faire, recueillies auprès de nombreux fichiers.
 
 @menu
-* Using TODO states::		Setting and switching states
-* Multi-state workflows::	More than just on/off
-* Progress logging::		Dates and notes for progress
-* Priorities::			Some things are more important than others
-* Breaking down tasks::		Splitting a task into manageable pieces
-* Cases à cocher::			Tick-off lists
+* Utilisation des états TODO::	Configuration et basculement des états
+* Flux de travail multi-état::	Plus qu'un simple marche/arrêt
+* Journalisation des progrès::	Dates et notes des progrès
+* Priorités::			Certaines choses sont plus importantes que d'autres
+* Diviser les tâches::		Fractionnement d'une tâche en éléments gérables
+* Boîtes à cocher::		Listes à cocher
 @end menu
 
-@node Using TODO states, Multi-state workflows, TODO Items, TODO Items
-@section Using TODO states
+@node Utilisation des états TODO, Flux de travail multi-état, Listes TODO, Listes TODO
+@section Utilisation des états TODO
 
-Any headline becomes a TODO item when it starts with the word
-@samp{TODO}, for example:
+N'importe qu'elle ligne d'en-tête devient un item TODO lorsqu'elle commence
+par le mot @samp{TODO}, par exemple:
 
 @smallexample
-*** TODO Write letter to Sam Fortune
+*** TODO Ecrire une lettre à Sam Fortune
 @end smallexample
 
 @noindent
-The most important commands to work with TODO entries are:
+Les commandes la plus importantes fonctionnant avec les entrées TODO sont :
 
 @table @kbd
 @item C-c C-t
-Rotate the TODO state of the current item among
+Permutation de l'état actuel de TODO parmi les deux états possibles :
 
 @smallexample
 (unmarked) -> TODO -> DONE -> (unmarked)
 @end smallexample
 
-The same rotation can also be done ``remotely'' from the timeline and
-agenda buffers with the @kbd{t} command key (@pxref{Agenda commands}).
+La même rotation peut être effectuée ``à distance'' à partir de la chronologie
+et des tampons agenda avec la commande @kbd{t} (@pxref{Agenda commands}).
 
 @item S-@key{right}@r{/}@key{left}
-Select the following/preceding TODO state, similar to cycling.
+Sélectionne l'état TODO suivant/précédent, de façon cyclique.
 @item C-c / t
-View Listes TODO in a @emph{sparse tree} (@pxref{Arbres clairsemés}).  Folds the
-buffer, but shows all Listes TODO and the headings hierarchy above
-them.
+Voir les listes TODO dans un @emph{arbre clairsemé} (@pxref{Arbres clairsemés}).
+Plie le tampon, mais montre toutes les listes TODO et la hiérarchie des 
+rubriques au dessus d'elles.
 @item C-c a t
-Show the global TODO list.  Collects the Listes TODO from all agenda files
-(@pxref{Agenda Views}) into a single buffer.  @xref{Global TODO list}, for
-more information.
+Montre la liste TODO en entier. Collecte les items TODO du 
+fichier agenda (@pxref{Agenda Views}) dans un tampon simple. 
+@xref{Global TODO list}, pour plus d'information.
 @item S-M-@key{RET}
-Insert a new TODO entry below the current one.
+Insère une nouvelle entrée TODO en dessous de l'actuelle.
 @end table
 
 @noindent
-Changing a TODO state can also trigger tag changes.  See the docstring of the
-option @code{org-todo-state-tags-triggers} for details.
+Le changement d'un état TODO peut également déclencher des changements de
+balises. Voir la documentation de l'option @code{org-todo-state-tags-triggers} 
+pour les details.
 
-@node Multi-state workflows, Progress logging, Using TODO states, TODO Items
-@section Multi-state workflows
+@node Flux de travail multi-état, Journalisation des progrès, Utilisation des états TODO, Listes TODO
+@section Flux de travail multi-état
 
-You can use TODO keywords to indicate @emph{sequential} working progress
-states:
+Vous pouvez utiliser les mots clés TODO pour indiquer différents états
+@emph{sequentiels} dans le processus du travail sur un item, par exemple : 
 
 @smalllisp
 (setq org-todo-keywords
   '((sequence "TODO" "FEEDBACK" "VERIFY" "|" "DONE" "DELEGATED")))
 @end smalllisp
 
-The vertical bar separates the TODO keywords (states that @emph{need action})
-from the DONE states (which need @emph{no further action}).  If you don't
-provide the separator bar, the last state is used as the DONE state.  With
-this setup, the command @kbd{C-c C-t} will cycle an entry from TODO to
-FEEDBACK, then to VERIFY, and finally to DONE and DELEGATED.  Sometimes you
-may want to use different sets of TODO keywords in parallel.  For example,
-you may want to have the basic @code{TODO}/@code{DONE}, but also a workflow
-for bug fixing.  Your setup would then look like this:
+La barre verticale sépare les mots-clés TODO (états qui @emph{ont besoin 
+d'actions}) des états DONE (qui n'ont @emph{plus besoin d'action}). Si vous ne 
+mettez pas. Si vous ne mettez pas la barre de séparation, le dernier état est 
+considéré comme DONE. Avec cette configuration, la commande @kbd{C-c C-t} 
+cyclera une entrée depuis TODO vers FEEDBACK, puis vers VERIFY, et finallement
+vers DONE et DELEGATED. Parfois vous pouvez utiliser différents ensembles de 
+mots-clés TODO en parallèle.  Par exemple, vous pouvez vouloir avoir le basique
+@code{TODO}/@code{DONE}, mais aussi un flux de travail, résoudre les bogues.
+Votre configuration devrait ressembler à cela:
 
 @smalllisp
 (setq org-todo-keywords
@@ -956,14 +962,15 @@ for bug fixing.  Your setup would then look like this:
         (sequence "REPORT(r)" "BUG(b)" "KNOWNCAUSE(k)" "|" "FIXED(f)")))
 @end smalllisp
 
-The keywords should all be different, this helps Org mode to keep track of
-which subsequence should be used for a given entry.  The example also shows
-how to define keys for fast access of a particular state, by adding a letter
-in parenthesis after each keyword---you will be prompted for the key after
+Les mots-clés devraient tous être différents, cela aide le mode Org à garder
+une trace de quelle sous-séquence devrait être utilisée pour une entrée
+donnée. L'exemple montre aussi comment définir des touches pour un accès 
+plus rapide à un état en particulier, en ajoutant une lettre entre 
+parenthèses après chaque mot-clé---vous serez invité pour la touche après
 @kbd{C-c C-t}.
 
-To define TODO keywords that are valid only in a single file, use the
-following text anywhere in the file.
+Pour définir les mots-clés TODO qui sont valides uniquement dans un seul 
+fichier, utilisez les lignes suivantes n'importe où dans le fichier.
 
 @smallexample
 #+TODO: TODO(t) | DONE(d)
@@ -971,25 +978,26 @@ following text anywhere in the file.
 #+TODO: | CANCELED(c)
 @end smallexample
 
-After changing one of these lines, use @kbd{C-c C-c} with the cursor still in
-the line to make the changes known to Org mode.
+Après le changement de l'une de ces lignes, utiliser @kbd{C-c C-c} avec le
+curseur encore dans la ligne pour faire connaître le changement au mode Org.
 
-@node Progress logging, Priorities, Multi-state workflows, TODO Items
-@section Progress logging
+@node Journalisation des progrès, Priorities, Flux de travail multi-état, Listes TODO
+@section Journalisation des progrès
 
-Org mode can automatically record a timestamp and possibly a note when
-you mark a TODO item as DONE, or even each time you change the state of
-a TODO item.  This system is highly configurable; settings can be on a
-per-keyword basis and can be localized to a file or even a subtree.  For
-information on how to clock working time for a task, see @ref{Clocking
+Le mode Org peut enregistrer automatiquement un horodatage et éventuellement
+une note lorsque vous marqué un item TODO comme DONE, ou même chaque fois
+que vous changez l'état d'un item TODO. Ce système est hautement configurable;
+les paramétrages peuvent être sur la base d'un mot-clé et peuvent être situé
+dans un fichier ou même une arborescence. Pour information sur comment 
+l'horloge fonctionne pour une tâche, voir @ref{Clocking
 work time}.
 
 @menu
-* Closing items::		When was this entry marked DONE?
-* Tracking TODO state changes::	 When did the status change?
+* Fermeture des items::		 Quand cet item a été marqué DONE?
+* Suivi des basculement d'états TODO::	 Quand cet état a-t-il basculé?
 @end menu
 
-@node Closing items, Tracking TODO state changes, Progress logging, Progress logging
+@node Closing items, Tracking TODO state changes, Journalisation des progrès, Journalisation des progrès
 @unnumberedsubsec Closing items
 
 The most basic logging is to keep track of @emph{when} a certain TODO
@@ -1015,7 +1023,7 @@ lognotedone}}
 You will then be prompted for a note, and that note will be stored below
 the entry with a @samp{Closing Note} heading.
 
-@node Tracking TODO state changes,  , Closing items, Progress logging
+@node Tracking TODO state changes,  , Closing items, Journalisation des progrès
 @unnumberedsubsec Tracking TODO state changes
 
 You might want to keep track of TODO state changes.  You can either record
@@ -1036,7 +1044,7 @@ is recorded when the entry is set to DONE, and that a note is recorded when
 switching to WAIT or CANCELED.  The same syntax works also when setting
 @code{org-todo-keywords}.
 
-@node Priorities, Breaking down tasks, Progress logging, TODO Items
+@node Priorities, Breaking down tasks, Journalisation des progrès, Listes TODO
 @section Priorities
 
 If you use Org mode extensively, you may end up with enough Listes TODO that
@@ -1061,7 +1069,7 @@ Set the priority of the current headline.  Press @samp{A}, @samp{B} or
 Increase/decrease priority of current headline
 @end table
 
-@node Breaking down tasks, Cases à cocher, Priorities, TODO Items
+@node Breaking down tasks, Cases à cocher, Priorities, Listes TODO
 @section Breaking tasks down into subtasks
 
 It is often advisable to break down large tasks into smaller, manageable
@@ -1081,7 +1089,7 @@ cookie.  For example:
 ** DONE Talk to neighbor
 @end smallexample
 
-@node Cases à cocher,  , Breaking down tasks, TODO Items
+@node Cases à cocher,  , Breaking down tasks, Listes TODO
 @section Cases à cocher
 
 Every item in a plain list (@pxref{Listes complètes}) can be made into a checkbox
@@ -1122,7 +1130,7 @@ O'Toole's introductory tutorial}@*
 @uref{http://members.optusnet.com.au/~charles57/GTD/gtd_workflow.html,
 Charles Cave's GTD setup}}
 
-@node Balises, Properties, TODO Items, Top
+@node Balises, Properties, Listes TODO, Top
 @chapter Balises
 
 An excellent way to implement labels and contexts for cross-correlating