|
@@ -52,7 +52,7 @@ Structure du document
|
|
|
* Outlines::
|
|
|
* Lignes d'en-tête::
|
|
|
* Cycle de visibilité::
|
|
|
-* Motion::
|
|
|
+* Déplacement::
|
|
|
* Structure d'édition::
|
|
|
* Arbres clairsemés::
|
|
|
* Listes complètes::
|
|
@@ -123,12 +123,12 @@ Marquages pour exportation riche
|
|
|
* Tableaux et images::
|
|
|
* Exemples littéraux::
|
|
|
* Inclusion de fichiers::
|
|
|
-* embarqué::
|
|
|
+* @LaTeX{} embarqué::
|
|
|
|
|
|
Exportation
|
|
|
|
|
|
* Options d'exportation::
|
|
|
-* Le repartiteur d'exportation::
|
|
|
+* Le répartiteur d'exportation::
|
|
|
* Exportation ASCII/Latin-1/UTF-8::
|
|
|
* Exportation HTML::
|
|
|
* Exportation et PDF::
|
|
@@ -175,10 +175,11 @@ Il est également un système de création et de publication.
|
|
|
@emph{distribution d'Emacs ou un paquet XEmacs, s'il vous plaît sauter cette}
|
|
|
@emph{section et allez directement à la Section 1.3 [Activation], page 1.}
|
|
|
|
|
|
-Si vous avez téléchargé à partir Org depuis le Web, soit comme une distribution
|
|
|
-@verb{~.zip~} ou un fichier @verb{~.tar~}, ou comme une archive Git, il est préférable
|
|
|
-de l'exécuter directement à partir du répertoire de distribution. Vous
|
|
|
-devez ajouter le sous-répertoire @verb{~lisp~} au chemin de chargement d'Emacs.
|
|
|
+Si vous avez téléchargé Org depuis le Web, soit comme une distribution
|
|
|
+@verb{~.zip~} ou un fichier @verb{~.tar~}, ou comme une archive Git, il
|
|
|
+est préférable de l'exécuter directement à partir du répertoire de
|
|
|
+distribution. Vous devez ajouter le sous-répertoire @verb{~lisp~} au
|
|
|
+chemin de chargement d'Emacs.
|
|
|
Pour ce faire, ajoutez la ligne suivante à votre fichier de configuration
|
|
|
@verb{~.emacs~} :
|
|
|
@quotation
|
|
@@ -221,7 +222,7 @@ Org est basé sur le mode Outline et fournit des commandes flexibles pour
|
|
|
* Outlines::
|
|
|
* Lignes d'en-tête::
|
|
|
* Cycle de visibilité::
|
|
|
-* Motion::
|
|
|
+* Déplacement::
|
|
|
* Structure d'édition::
|
|
|
* Arbres clairsemés::
|
|
|
* Listes complètes::
|
|
@@ -274,8 +275,8 @@ configuration qui réalise cela.
|
|
|
@section Cycle de visibilité
|
|
|
|
|
|
Les grandes lignes permettent de cacher des parties du texte dans le tampon.
|
|
|
-Org n'utilise que deux commands, liées à @verb{~TAB~} et @verb{~S-TAB~} pour changer la
|
|
|
-visibilité du tampon.
|
|
|
+Org n'utilise que deux commandes, liées à @verb{~TAB~} et @verb{~S-TAB~}
|
|
|
+pour changer la visibilité du tampon.
|
|
|
|
|
|
@table @samp
|
|
|
@item @verb{~TAB~}
|
|
@@ -306,8 +307,8 @@ visibles. Cela peut être configuré à travers la variable @verb{~org-startup-f
|
|
|
ou sur la base d'un fichier-per en ajoutant un raccourci clavier de démarrage
|
|
|
@verb{~overview~}, @verb{~content~}, @verb{~showall~}, comme ça : @verb{~#+STARTUP: content~}.
|
|
|
|
|
|
-@node Motion
|
|
|
-@section Motion
|
|
|
+@node Déplacement
|
|
|
+@section Déplacement
|
|
|
|
|
|
Les commandes suivantes sautent jusqu'à d'autres lignes d'en-tête dans le
|
|
|
tampon:
|
|
@@ -394,12 +395,14 @@ dans ce manuel.
|
|
|
@node Listes complètes
|
|
|
@section Listes complètes
|
|
|
|
|
|
-Dans une entrée de l'arbre des grandes lignes, les listes formatées à la main
|
|
|
-peuvent fournir une structure supplémentaire. Ils fournissent également un
|
|
|
-moyen de créer des listes de cases à cocher (voir la section 5.6 [cases à
|
|
|
-cocher], page 12). Org supporte l'édition de ces listes, et l'exportateur
|
|
|
-HTML (voir le chapitre 12 [Exportation] page 32) les analyses et les formate.
|
|
|
-Org connaît les listes ordonnées, non ordonnées, et les listes de description.
|
|
|
+Dans une entrée de l'arbre des grandes lignes, les listes formatées à la
|
|
|
+main peuvent fournir une structure supplémentaire. Elles fournissent
|
|
|
+également un moyen de créer des listes de cases à cocher (voir la
|
|
|
+section 5.6 [cases à cocher], page 12). Org supporte l'édition de ces
|
|
|
+listes, et l'exportateur HTML (voir le chapitre 12 [Exportation] page
|
|
|
+32) les analyse et les formate.
|
|
|
+Org connaît les listes ordonnées, non ordonnées, et les listes de
|
|
|
+description.
|
|
|
|
|
|
@itemize
|
|
|
@item
|
|
@@ -534,14 +537,17 @@ table. '@verb{~|~}' est aussi le séparateur de colonne. Une table pourrait ress
|
|
|
@end multitable
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-Une table est ré-alignée automatiquement chaque fois que vous pressez @verb{~TAB~} ou
|
|
|
-@verb{~RET~} ou @verb{~C-c C-c~} à l'intérieur. @verb{~TAB~} déplace aussi le prochain champ
|
|
|
-(@verb{~RET~} pour la prochaine ligne) et crée une table des lignes à la fin de la
|
|
|
-table ou avant la ligne horizontale. L'indentation de cette table est configurée
|
|
|
-par la première ligne. Toute ligne commençant par '@verb{~|-~}' est considérée comme
|
|
|
-un séparateur horizontal de ligne et sera développé sur le prochain
|
|
|
-ré-alignement afin de couvrir toute la largeur de la table. Donc, pour créer
|
|
|
-le tableau ci-dessus vous taperez seulement
|
|
|
+Une table est ré-alignée automatiquement chaque fois que vous pressez
|
|
|
+@verb{~TAB~} ou
|
|
|
+@verb{~RET~} ou @verb{~C-c C-c~} à l'intérieur. @verb{~TAB~} déplace
|
|
|
+aussi le prochain champ
|
|
|
+(@verb{~RET~} pour la prochaine ligne) et crée une table des lignes à la
|
|
|
+fin de la table ou avant la ligne horizontale. L'indentation de cette
|
|
|
+table est configurée par la première ligne. Toute ligne commençant par
|
|
|
+'@verb{~|-~}' est considérée comme un séparateur horizontal de ligne et
|
|
|
+sera développée sur le prochain ré-alignement afin de couvrir toute la
|
|
|
+largeur de la table. Donc, pour créer le tableau ci-dessus vous taperez
|
|
|
+seulement
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
|
@multitable {aaa} {aaaaaaaaa} {aaa}
|
|
@@ -551,15 +557,17 @@ le tableau ci-dessus vous taperez seulement
|
|
|
@end multitable
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-en ensuite presserez @verb{~TAB~} pour aligner la table et commencer à remplir les
|
|
|
-champs. Encore plus vite vous pourriez taper @verb{~|Nom|Téléphone|Age~} suivi de
|
|
|
-@verb{~C-c RET~}.
|
|
|
+en ensuite presserez @verb{~TAB~} pour aligner la table et commencer à
|
|
|
+remplir les champs. Encore plus vite vous pourriez taper
|
|
|
+@verb{~|Nom|Téléphone|Age~} suivi de @verb{~C-c RET~}.
|
|
|
|
|
|
-Lorsque vous tapez du texte dans un champ, Orgl traite @verb{~DEL~}, @verb{~Backspace~}, et
|
|
|
-toutes les touches de caractères d'une façon spéciale, telle que l'insertion
|
|
|
-et la suppression évite de décaler les autres champs. Aussi, lorsque vous taper
|
|
|
-@emph{immédiatement après que le curseur ait bougé dans un nouveau champ avec}
|
|
|
-@verb{~TAB~}, @verb{~S-TAB~} ou @verb{~RET~}, le champ est automatiquement mis en blanc.
|
|
|
+Lorsque vous tapez du texte dans un champ, Org traite @verb{~DEL~},
|
|
|
+@verb{~Backspace~}, et toutes les touches de caractères d'une façon
|
|
|
+spéciale, telle que l'insertion et la suppression évite de décaler les
|
|
|
+autres champs. Aussi, lorsque vous tapez @emph{immédiatement après que
|
|
|
+le curseur ait bougé dans un nouveau champ avec} @verb{~TAB~},
|
|
|
+@verb{~S-TAB~} ou @verb{~RET~}, le champ est automatiquement mis en
|
|
|
+blanc.
|
|
|
|
|
|
@strong{Création et conversion}
|
|
|
@itemize
|
|
@@ -654,22 +662,23 @@ format général pour les liens, cependant, ressemblera ceci:
|
|
|
@verb{~[[lien][description] ]~} ou alternativement @verb{~[[lien] ]~}
|
|
|
|
|
|
Une fois qu'un lien est complet (tous les crochets sont fermés) dans le
|
|
|
-buffer, Org changera l'affichage de sorte que '@verb{~description~}' soit affiché
|
|
|
-au lieu de '@verb{~[[lien][description] ]~}' et '@verb{~lien~}' est affiché au lieu de
|
|
|
-'@verb{~[[lien] ]~}'. Pour éditer la partie invisible '@verb{~lien~}', utiliser @verb{~C-c C-l~}
|
|
|
+buffer, Org changera l'affichage de sorte que '@verb{~description~}'
|
|
|
+soit affiché au lieu de '@verb{~[[lien][description] ]~}' et
|
|
|
+'@verb{~lien~}' est affiché au lieu de '@verb{~[[lien] ]~}'. Pour éditer
|
|
|
+la partie invisible '@verb{~lien~}', utiliser @verb{~C-c C-l~}
|
|
|
avec le curseur sur le lien.
|
|
|
|
|
|
@node Liens internes
|
|
|
@section Liens internes
|
|
|
|
|
|
Si le lien ne ressemble pas à une URL, il est considéré comme interne au
|
|
|
-fichier courant. Le cas le plus important est lien comme '@verb{~[[#my-custom-id] ]~}'
|
|
|
-qui fera la liaison avec l'entrée avec la propriété '@verb{~my-custom-id~}' de
|
|
|
-@verb{~CUSTOM_ID~}.
|
|
|
+fichier courant. Le cas le plus important est un lien comme
|
|
|
+'@verb{~[[#my-custom-id] ]~}' qui fera la liaison avec l'entrée avec la
|
|
|
+propriété '@verb{~my-custom-id~}' de @verb{~CUSTOM_ID~}.
|
|
|
|
|
|
-Des liens comme '@verb{~[[Ma Cible] ]~}' ou '@verb{~[[Ma cible][Trouve ma cible] ]~}' mènent
|
|
|
-à une recherche de texte dans le fichier courant pour les cibles
|
|
|
-correspondantes qui ressemblent à '@verb{~<<Ma Cible>>~}'.
|
|
|
+Des liens comme '@verb{~[[Ma Cible] ]~}' ou '@verb{~[[Ma cible][Trouve
|
|
|
+ma cible] ]~}' mènent à une recherche de texte dans le fichier courant
|
|
|
+pour les cibles correspondantes qui ressemblent à '@verb{~<<Ma Cible>>~}'.
|
|
|
|
|
|
Les liens internes seront utilisés pour se référer à leur destination, via
|
|
|
des liens ou des nombres, si possible.
|
|
@@ -677,12 +686,12 @@ des liens ou des nombres, si possible.
|
|
|
@node Liens externes
|
|
|
@section Liens externes
|
|
|
|
|
|
-Org supporte les liens vers des fichiers, vers sites web, vers Usenet et vers
|
|
|
-des messages e-mail, vers des entrées de base de données BBDB et des liens
|
|
|
-vers des conversations et journaux IRC. Les liens externes sont des
|
|
|
-localisateurs d'URL. Ils commencent par une courte chaîne d'identification
|
|
|
-suivi de deux points. Il ne peut y avoir d'espace après les deux points.
|
|
|
-Voici quelques exemples:
|
|
|
+Org supporte les liens vers des fichiers, vers des sites web, vers Usenet et
|
|
|
+vers des messages e-mail, vers des entrées de base de données BBDB et
|
|
|
+des liens vers des conversations et journaux IRC. Les liens externes
|
|
|
+sont des localisateurs d'URL. Ils commencent par une courte chaîne
|
|
|
+d'identification suivi de deux points. Il ne peut y avoir d'espace après
|
|
|
+les deux points. Voici quelques exemples:
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
|
@multitable {aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa} {aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa}
|
|
@@ -771,12 +780,12 @@ déplace à travers le cycle des positions précédemment enregistrées.
|
|
|
@node Liens ciblés
|
|
|
@section Liens ciblés
|
|
|
|
|
|
-Les liens de fichiers contiennent des information supplémentaires pour
|
|
|
+Les liens de fichiers contiennent des informations supplémentaires pour
|
|
|
permettre à Emacs d'aller à des endroits particuliers dans le fichier en
|
|
|
suivant un lien. Cela peut être un numéro de ligne ou une option de
|
|
|
recherche après deux points.
|
|
|
|
|
|
-Voici la syntaxe des différentes façon de lier une recherche à un fichier
|
|
|
+Voici la syntaxe des différentes façons de lier une recherche à un fichier
|
|
|
lien, ensemble avec une explication :
|
|
|
@verb{,[[file:~/code/main.c::255] ],} trouve la ligne 255
|
|
|
@verb{,[[file:~/xx.org::Ma Cible] ],} trouve '@verb{~<<Ma Cible>>~}'
|
|
@@ -793,7 +802,7 @@ lien, ensemble avec une explication :
|
|
|
|
|
|
Le mode Org ne maintient pas les listes TODO comme documents séparés@footnote{Bien sûr, vous pouvez créer un document qui contient uniquement de
|
|
|
longues listes TODO, mais ce n'est pas obligé.}.
|
|
|
-Au lieu de cela, les items TODO font parties intégrante du fichier de notes,
|
|
|
+Au lieu de cela, les items TODO font partie intégrante du fichier de notes,
|
|
|
parce que les items TODO apparaissent habituellement lors de prise de notes!
|
|
|
Avec le mode Org, simplement marquer n'importe qu'elle entrée dans une
|
|
|
arborescence en tant qu'item TODO. De cette façon, l'information n'est pas
|
|
@@ -821,7 +830,7 @@ par le mot ='TODO'=, par exemple :
|
|
|
|
|
|
@verb{~*** TODO écrire une lettre~}
|
|
|
|
|
|
-Les commandes la plus importantes fonctionnant avec les entrées TODO sont :
|
|
|
+Les commandes les plus importantes fonctionnant avec les entrées TODO sont :
|
|
|
|
|
|
@itemize
|
|
|
@item
|
|
@@ -864,17 +873,20 @@ Vous pouvez utiliser les mots clés TODO pour indiquer différents états
|
|
|
'@verb{~((sequence "TODO" "FEEDBACK" "VERIFY" "|" "DONE" "DELEGATED")))~}
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-La barre verticale sépare les mots-clés @strong{TODO} (états qui @emph{ont besoin d'actions})
|
|
|
-des états @strong{DONE} (qui n'ont @emph{plus besoin d'action}). Si vous ne mettez pas
|
|
|
-la barre de séparation, le dernier état est considéré comme @strong{DONE} Avec
|
|
|
-cette configuration, la commande @verb{~C-c C-t~} cyclera une entrée depuis @strong{TODO}
|
|
|
-vers @strong{FEEDBACK}, puis vers @strong{VERIFY}, et finalement vers @strong{DONE} et @strong{DELEGATED}.
|
|
|
-
|
|
|
-Parfois vous pouvez utiliser différents ensembles demots-clés @strong{TODO} en
|
|
|
-parallèle. Par exemple, vous pouvez vouloir avoir le basique @verb{~TODO/DONE~},
|
|
|
-mais aussi un flux pour déboguer, et un séparateur d'état indiquant qu'un
|
|
|
-item a été annulé (donc ce n'est pas @strong{DONE}, mais cela ne nécessite pas
|
|
|
-d'action non plus). Votre configuration devrait ressembler à cela:
|
|
|
+La barre verticale sépare les mots-clés @strong{TODO} (états qui
|
|
|
+@emph{ont besoin d'actions}) des états @strong{DONE} (qui n'ont
|
|
|
+@emph{plus besoin d'action}). Si vous ne mettez pas la barre de
|
|
|
+séparation, le dernier état est considéré comme @strong{DONE} Avec cette
|
|
|
+configuration, la commande @verb{~C-c C-t~} cyclera une entrée depuis
|
|
|
+@strong{TODO} vers @strong{FEEDBACK}, puis vers @strong{VERIFY}, et
|
|
|
+finalement vers @strong{DONE} et @strong{DELEGATED}.
|
|
|
+
|
|
|
+Parfois vous pouvez utiliser différents ensembles de mots-clés
|
|
|
+@strong{TODO} en parallèle. Par exemple, vous pouvez vouloir avoir le
|
|
|
+basique @verb{~TODO/DONE~}, mais aussi un flux pour déboguer, et un
|
|
|
+séparateur d'état indiquant qu'un item a été annulé (donc ce n'est pas
|
|
|
+@strong{DONE}, mais cela ne nécessite pas d'action non plus). Votre
|
|
|
+configuration devrait ressembler à cela:
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
|
@verb{~(setq org-to-keywords~}
|
|
@@ -890,8 +902,8 @@ plus rapide à un état en particulier, en ajoutant une lettre entre
|
|
|
parenthèses après chaque mot-clé---vous serez invité pour la touche après
|
|
|
@verb{~C-c C-t~}
|
|
|
|
|
|
-Pour définir des mots-clés @strong{TODO} qui sont valides seulement dans un fichier
|
|
|
-simple, utiliser le texte suivant n'importe où dans le fichier :
|
|
|
+Pour définir des mots-clés @strong{TODO} qui sont valides seulement dans
|
|
|
+un fichier simple, utiliser le texte suivant n'importe où dans le fichier :
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
|
@verb{~#+TODO: TODO(t) | DONE(d)~}
|
|
@@ -899,14 +911,15 @@ simple, utiliser le texte suivant n'importe où dans le fichier :
|
|
|
@verb{~#+TODO: | CANCELED(c)~}
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-Après le changement de l'une de ces lignes, utiliser @verb{~C-c C-c~} avec le
|
|
|
-curseur encore dans la ligne pour faire connaître le changement au mode Org.
|
|
|
+Après le changement de l'une de ces lignes, utiliser @verb{~C-c C-c~}
|
|
|
+avec le curseur encore dans la ligne pour faire connaître le changement
|
|
|
+au mode Org.
|
|
|
|
|
|
@node Progrès de journalisation
|
|
|
@section Progrès de journalisation
|
|
|
|
|
|
Le mode Org peut enregistrer automatiquement un horodatage et éventuellement
|
|
|
-une note lorsque vous marqué un item TODO comme DONE, ou même chaque fois
|
|
|
+une note lorsque vous marquez un item TODO comme DONE, ou même chaque fois
|
|
|
que vous changez l'état d'un item TODO. Ce système est hautement configurable;
|
|
|
les paramétrages peuvent être sur la base d'un mot-clé et peuvent être situé
|
|
|
dans un fichier ou même une arborescence. Pour information sur comment
|
|
@@ -939,8 +952,8 @@ l'entrée avec un en-tête ='Closing Note'=.
|
|
|
Vous pouvez souhaiter garder la trace des changements d'états TODO. Vous
|
|
|
pouvez aussi juste enregistrer un horodatage, ou une note horodatée pour
|
|
|
un changement. Ces enregistrements seront insérés après l'en-tête comme
|
|
|
-une liste à puces. Personnalisez la variable @verb{~org-log-into-drawer~} pour
|
|
|
-obtenir ce comportement.
|
|
|
+une liste à puces. Personnalisez la variable
|
|
|
+@verb{~org-log-into-drawer~} pour obtenir ce comportement.
|
|
|
|
|
|
Pour un état de journalisation, le mode Org s'attend à une configuration
|
|
|
sur un per-mot-clés. Cela est achevé par ajout de marqueurs spéciaux ='!'=
|
|
@@ -950,18 +963,18 @@ chaque mot clé. Par exemple:
|
|
|
définira les mots clés TODO et les raccourcis clavier, et aussi requiert
|
|
|
que le temps soit enregistré quand l'entrée est configurée à DONE, et qu'une
|
|
|
note soit enregistrée lors de la permutation vers WAIT ou CANCELED. La même
|
|
|
-syntaxe fonctionnent aussi lors du paramétrage de @verb{~org-todo-keywords~}.
|
|
|
+syntaxe fonctionne aussi lors du paramétrage de @verb{~org-todo-keywords~}.
|
|
|
|
|
|
@node Priorités
|
|
|
@section Priorités
|
|
|
|
|
|
Si vous utilisez le mode Org avancé, vous pouvez vous retrouver avec
|
|
|
-suffisamment d'items TODO que commencent à donner leur donner un sens de
|
|
|
-priorité. La priorisation ben être faite en plaçant un @emph{cookie de priorité}
|
|
|
-dans l'en-tête d'un item TODO, comme ça
|
|
|
-@verb{~*** TODO [#A] écrire une lettre~}
|
|
|
-Le mode Org comprend 3 priorités: '@verb{~A~}', '@verb{~B~}', et '@verb{~C~}'. '@verb{~A~}'est la plus
|
|
|
-élevée, '@verb{~B~}'est celle par défaut. Les priorités font la différence
|
|
|
+suffisamment d'items TODO et commencer à leur donner un sens de
|
|
|
+priorité. La priorisation peut être faite en plaçant un @emph{cookie de
|
|
|
+priorité} dans l'en-tête d'un item TODO, comme ça @verb{~*** TODO [#A]
|
|
|
+écrire une lettre~} Le mode Org comprend 3 priorités: '@verb{~A~}',
|
|
|
+'@verb{~B~}', et '@verb{~C~}'. '@verb{~A~}'est la plus élevée,
|
|
|
+'@verb{~B~}'est celle par défaut. Les priorités font la différence
|
|
|
uniquement dans l'agenda.
|
|
|
|
|
|
@verb{~C-c~} Définit la priorité de l'en-tête courante. Pressez '@verb{~A~}', '@verb{~B~}', ou '@verb{~C~}'
|
|
@@ -972,11 +985,12 @@ uniquement dans l'agenda.
|
|
|
@node Découper les tâches en sous-tâches
|
|
|
@section Découper les tâches en sous-tâches
|
|
|
|
|
|
-Il est souvent conseillé de décomposer une grosse tâche en tâches plus petites,
|
|
|
-plus gérable sous-tâches. Vous pouvez faire cela en créant une arborescence
|
|
|
-de grandes lignes en dessous d'un item TODO, avec des sous-tâches détaillées
|
|
|
-sur l'arbre. Pour garder un aperçu sur la fraction des sous-tâches qui ont
|
|
|
-déjà été effectuées, insérer ='[/]'= ou ='[%]'=n'importe où dans l'en-tête.
|
|
|
+Il est souvent conseillé de décomposer une grosse tâche en tâches plus
|
|
|
+petites, sous-tâches plus gérables. Vous pouvez faire cela en créant
|
|
|
+une arborescence de grandes lignes en dessous d'un item TODO, avec des
|
|
|
+sous-tâches détaillées sur l'arbre. Pour garder un aperçu sur la
|
|
|
+fraction des sous-tâches qui ont déjà été effectuées, insérer ='[/]'= ou
|
|
|
+='[%]'=n'importe où dans l'en-tête.
|
|
|
Les cookies seront mis à jour chaque fois que le statut TODO d'un enfant
|
|
|
change, ou en pressant @verb{~C-c C-c~} sur le cookie. Par exemple :
|
|
|
|
|
@@ -1109,11 +1123,12 @@ juste pour rendre les choses plus belles.
|
|
|
@verb{~C-c C-q~}.
|
|
|
@end itemize
|
|
|
|
|
|
-Org supportera l'insertion de balise basée sur une @emph{liste de balises}. Par défaut cette
|
|
|
-liste est construite dynamiquement, contenant toutes les balises couramment utilisées
|
|
|
-dans le tampon. Vous pouvez aussi spécifier globalement une liste de balises en dur avec
|
|
|
-la variable @verb{~org-tag-alist~}. Finalement vous pouvez paramétrer les balises par défaut
|
|
|
-pour un fichier donné avec des lignes comme
|
|
|
+Org supportera l'insertion de balise basée sur une @emph{liste de
|
|
|
+balises}. Par défaut cette liste est construite dynamiquement, contenant
|
|
|
+toutes les balises couramment utilisées dans le tampon. Vous pouvez
|
|
|
+aussi spécifier globalement une liste de balises en dur avec la variable
|
|
|
+@verb{~org-tag-alist~}. Finalement vous pouvez paramétrer les balises
|
|
|
+par défaut pour un fichier donné avec des lignes comme
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
|
@verb{~#+TAGS: @work @home @tennisclub~}
|
|
@@ -1121,40 +1136,47 @@ pour un fichier donné avec des lignes comme
|
|
|
@verb{~#+TAGS: laptop car pc sailboat~}
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-Par défaut le mode Org utilise les facilités de complétion standard du mini-tampon pour
|
|
|
-entrer les balises. Toutefois, il implémente aussi d'autres, plus brèves, méthode de
|
|
|
-sélection de balises appelées @emph{sélection rapide de balises}. Cela vous permet de
|
|
|
-sélectionner et dé-sélectionner des balises juste avec une seule touche appuyée. Pour
|
|
|
-que cela fonctionne bien vous devrez affecter une unique lettre à la plupart de vos
|
|
|
-balises communément utilisées. Vous pouvez faire cela globalement en configurant la
|
|
|
-variable @verb{~org-tag-alist~} dans votre fichier @verb{~.emacs~}. Par exemple, vous pouvez trouver
|
|
|
-l'intérêt de baliser beaucoup d'item dans différents fichiers avec =:'@@home:'=. Dans
|
|
|
+Par défaut le mode Org utilise les facilités de complétion standard du
|
|
|
+mini-tampon pour entrer les balises. Toutefois, il implémente aussi
|
|
|
+d'autres, plus brèves, méthode de sélection de balises appelées
|
|
|
+@emph{sélection rapide de balises}. Cela vous permet de sélectionner et
|
|
|
+dé-sélectionner des balises juste avec une seule touche appuyée. Pour
|
|
|
+que cela fonctionne bien vous devrez affecter une unique lettre à la
|
|
|
+plupart de vos balises communément utilisées. Vous pouvez faire cela
|
|
|
+globalement en configurant la variable @verb{~org-tag-alist~} dans votre
|
|
|
+fichier @verb{~.emacs~}. Par exemple, vous pouvez trouver l'intérêt de
|
|
|
+baliser beaucoup d'item dans différents fichiers avec =:'@@home:'=. Dans
|
|
|
ce cas vous pouvez configurer quelque chose comme :
|
|
|
|
|
|
@verb{~(setq org-tag-alist '(("@work" . ?w) ("@home" . ?h)("laptop" . ?l)))~}
|
|
|
|
|
|
-Si la balise est seulement pertinante pour le fichier sur lequel vous travaillez, alors
|
|
|
-vous pouvez la ligne d'option TAGS à la place comme :
|
|
|
+Si la balise est seulement pertinante pour le fichier sur lequel vous
|
|
|
+travaillez, alors vous pouvez utiliser la ligne d'option TAGS à la place
|
|
|
+comme :
|
|
|
|
|
|
@verb{~#+TAGS: @work(w) @home(h) @tennisclub(t) laptop(l) pc(p)~}
|
|
|
|
|
|
@node Balises de groupes
|
|
|
@section Balises de groupes
|
|
|
|
|
|
-Dans un ensemble de balises mutellement exclusives, la première balise peut être définie
|
|
|
-comme une @emph{balise de groupe}. Lorsque vous cherchez une balise de groupe, cela vous
|
|
|
-renverra les correspondances pour tous les membres du groupe. Dans une vue d'agenda,
|
|
|
-filtrer par balise de groupe affichera les en-tête balisées avec au moins l'un des
|
|
|
-membre du groupe. Cela rend les recherches de balise et filtres plus flexible.
|
|
|
+Dans un ensemble de balises mutellement exclusives, la première balise
|
|
|
+peut être définie comme une @emph{balise de groupe}. Lorsque vous
|
|
|
+cherchez une balise de groupe, cela vous renverra les correspondances
|
|
|
+pour tous les membres du groupe. Dans une vue d'agenda, filtrer par
|
|
|
+balise de groupe affichera les en-tête balisées avec au moins l'un des
|
|
|
+membre du groupe. Cela rend les recherches de balises et filtres plus
|
|
|
+flexible.
|
|
|
|
|
|
-Vous pouvez configurer des balises de groupe en insérant deux points entre la balise de
|
|
|
-groupe et une autre, comme cela:
|
|
|
+Vous pouvez configurer des balises de groupe en insérant deux points
|
|
|
+entre la balise de groupe et une autre, comme cela:
|
|
|
@verb{~#+TAGS: { @read : @read_book @read_ebook }~}
|
|
|
|
|
|
-Dans cet exemple, ='@@read'=est une @emph{balise de groupe} pour un ensemble de trois balises:
|
|
|
+Dans cet exemple, ='@@read'=est une @emph{balise de groupe} pour un
|
|
|
+ensemble de trois balises:
|
|
|
='@@read', '@@read@math{_book'}=et ='@@read@math{_ebook'}=.
|
|
|
|
|
|
-Vous pouvez aussi utiliser le mot-clé @verb{~:grouptags~} directement lors de la configuration
|
|
|
+Vous pouvez aussi utiliser le mot-clé @verb{~:grouptags~} directement
|
|
|
+lors de la configuration
|
|
|
de @verb{~org-tag-alist~}:
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
@@ -1165,25 +1187,26 @@ de @verb{~org-tag-alist~}:
|
|
|
@verb{~(:endgroup . nil)))~}
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-Si vous souhaitez ignorer temporairement les balises de groupe, basculer une balise de
|
|
|
-groupe supportée avec @verb{~org-toggle-tags-groups~}, lié à @verb{~C-c C-x q~}. Si vous souhaitez
|
|
|
-désactiver les balises de groupes complètement, configurer @verb{~org-group-tags~} à nil.
|
|
|
+Si vous souhaitez ignorer temporairement les balises de groupe, basculer
|
|
|
+une balise de groupe supportée avec @verb{~org-toggle-tags-groups~}, liée
|
|
|
+à @verb{~C-c C-x q~}. Si vous souhaitez désactiver les balises de
|
|
|
+groupes complètement, configurer @verb{~org-group-tags~} à nil.
|
|
|
|
|
|
@node Recherche de balise
|
|
|
@section Recherche de balise
|
|
|
|
|
|
-Une fois qu'un système de balises a été configuré, il peut être utilisé pour collecter les
|
|
|
-informations relatives dans des listes spéciales.
|
|
|
+Une fois qu'un système de balises a été configuré, il peut être utilisé
|
|
|
+pour collecter les informations relatives dans des listes spéciales.
|
|
|
|
|
|
@itemize
|
|
|
@item
|
|
|
@verb{~C-c \~}
|
|
|
@item
|
|
|
-@verb{~C-c \ m~} Crée un arbre epuré avec toutes les en-tête correspondantes à une
|
|
|
-recherche de balise. Avec un argument préfixé @verb{~C-u~}, ignore les
|
|
|
-en-tête qui ne sont pas des lignes TODO.
|
|
|
+@verb{~C-c \ m~} Crée un arbre epuré avec toutes les en-tête
|
|
|
+correspondantes à une recherche de balise. Avec un argument préfixé
|
|
|
+@verb{~C-u~}, ignore les en-tête qui ne sont pas des lignes TODO.
|
|
|
@item
|
|
|
-@verb{~C-c a m~} Crée une list de balises correspondantes à tous les fichiers
|
|
|
+@verb{~C-c a m~} Crée une liste de balises correspondantes à tous les fichiers
|
|
|
d'agenda. Voir la section 10.3.3 [Correspondances balises et
|
|
|
propriétés], page 25.
|
|
|
@item
|
|
@@ -1264,10 +1287,11 @@ ou globallement en utilisant @verb{~org-global-properties~}, ou déposer à l'é
|
|
|
@item
|
|
|
@verb{~C-c C-c d~} Supprime une propriété de l'entrée en cours.
|
|
|
@end itemize
|
|
|
-Pour créer un arbre rare et des listes spéciale avec sélection basée sur les propriétés,
|
|
|
-les mêmes commandes sont utilisées que pour les recherches de balises (voir la section
|
|
|
-6.4 [Recherches de balise], page 15). La syntaxe pour la recherche de chaîne est décrite
|
|
|
-dans la section 10.3.3 [Correspondances balises et propriétés], page 25.
|
|
|
+Pour créer un arbre rare et des listes spéciales avec sélection basée
|
|
|
+sur les propriétés, les mêmes commandes sont utilisées que pour les
|
|
|
+recherches de balises (voir la section 6.4 [Recherches de balise], page
|
|
|
+15). La syntaxe pour la recherche de chaîne est décrite dans la section
|
|
|
+10.3.3 [Correspondances balises et propriétés], page 25.
|
|
|
|
|
|
@strong{Approfondissements}
|
|
|
|
|
@@ -1330,10 +1354,11 @@ l'agenda chaque mercredi
|
|
|
|
|
|
@itemize
|
|
|
@item
|
|
|
-Entrées d'expressions symboliques quotidienne::
|
|
|
+Entrées d'expressions symboliques quotidiennes::
|
|
|
@end itemize
|
|
|
-Pour des spécifications plus complexes de dates, le mode Org supporte l'usage d'expression
|
|
|
-symbolique spéciales implémentées dans le paque Emacs calendar/diary. Par exemple
|
|
|
+Pour des spécifications plus complexes de dates, le mode Org supporte
|
|
|
+l'usage d'expressions symboliques spéciales implémentées dans le paquet
|
|
|
+Emacs calendar/diary. Par exemple
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
|
@verb{~* Le rendez-vous geek chaque deuxième jeudi du mois~}
|
|
@@ -1454,7 +1479,7 @@ qu'elle soit achevée.
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
Quelques tâches ont besoin d'être répétées encore et encore. Le mode Org aide à organiser
|
|
|
-de telles usages de tâches un tel appel répété dans un DEADLINE, SCHEDULED, ou un
|
|
|
+de tels usages de tâches un tel appel répété dans un DEADLINE, SCHEDULED, ou un
|
|
|
horodatage complet. Dans l'exemple suivant
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
@@ -1510,10 +1535,10 @@ Pour les détails sur la personnalisation, voir le manuel.
|
|
|
d'être dans la ligne =#+BEGIN=du bloc dynamique.
|
|
|
@end itemize
|
|
|
|
|
|
-La touche =l=peut être utilisée dans la ligne du temps (voir la section 10.3.4 [Ligne
|
|
|
-du temps], page 26) et dans l'agenda (voir la section 10.3.1 [Agenda
|
|
|
- hebdomadaire/quotidien], page 24) pour montrer quelles tâches ont été travaillée et
|
|
|
-fermée durant la journée.
|
|
|
+La touche =l= peut être utilisée dans la ligne du temps (voir la section
|
|
|
+10.3.4 [Chronologie], page 26) et dans l'agenda (voir la section 10.3.1
|
|
|
+[Agenda hebdomadaire/quotidien], page 24) pour montrer quelles tâches
|
|
|
+ont été travaillée et fermée durant la journée.
|
|
|
|
|
|
@strong{Approfondissements}
|
|
|
|
|
@@ -1529,10 +1554,10 @@ fermée durant la journée.
|
|
|
Une part importante de n'importe quel système d'organisation est la
|
|
|
capacité de capturer rapidement les nouvelles idées et tâches, et de
|
|
|
leur associer des documents de référence. Org définit un processus de
|
|
|
-capature pour créer des tâches. Il stocke les fichiers reliés à une
|
|
|
+capture pour créer des tâches. Il stocke les fichiers reliés à une
|
|
|
tâche (@emph{attachements}) dans un répertoire spécial. Une fois dans le
|
|
|
système, les tâches et projets ont besoin d'être déplacés autour. Le
|
|
|
-déplacement d'arborescences de projet complété vers un fichier d'archive
|
|
|
+déplacement d'arborescences de projets complétés vers un fichier d'archive
|
|
|
garde le système compact et rapide.
|
|
|
@menu
|
|
|
* Capture::
|
|
@@ -1547,7 +1572,7 @@ garde le système compact et rapide.
|
|
|
@section Capture
|
|
|
|
|
|
La méthode du mode Org pour la capture de nouveaux items est fortement
|
|
|
-inspirée du l'excellent paquet =remember.el=de John Wiegley. Cela vous
|
|
|
+inspirée de l'excellent paquet =remember.el= de John Wiegley. Cela vous
|
|
|
laisse stocker de brèves notes avec une petite interruption de votre flux
|
|
|
de travail. Org vous laisse définir les modèles pour de nouvelles entrées
|
|
|
et les associe avec différentes cibles pour le stockage de notes.
|
|
@@ -1555,11 +1580,11 @@ et les associe avec différentes cibles pour le stockage de notes.
|
|
|
@node Configuration d'un emplacement de capture
|
|
|
@section Configuration d'un emplacement de capture
|
|
|
|
|
|
-La personnalisation suivante configure une fichier cible par
|
|
|
-défaut, @footnote{Utilisant des modèles de capture, vous pouvez définir plus
|
|
|
-finement plusieurs lieux de capture.} et définit une touche globale @footnote{Sélectionnez prière votre propre touche, @verb{~C-c~} est
|
|
|
-seulement une suggestion.} pour capturer de
|
|
|
-nouvelles choses.
|
|
|
+La personnalisation suivante configure un fichier cible par
|
|
|
+défaut, @footnote{Utilisant des modèles de capture, vous pouvez définir
|
|
|
+plus finement plusieurs lieux de capture.} et définit une touche globale
|
|
|
+@footnote{Prière de sélectionner votre propre touche, @verb{~C-c~} est
|
|
|
+seulement une suggestion.} pour capturer de nouvelles choses.
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
|
@verb{~(setq org-default-notes-file (concat org-directory "/notes.org"))~}
|
|
@@ -1572,8 +1597,8 @@ nouvelles choses.
|
|
|
|
|
|
@itemize
|
|
|
@item
|
|
|
-@verb{~C-c c~} Démarre une procédure de capture. Vous serez placé dans une
|
|
|
-tampon indirect réduit pour éditer l'item.
|
|
|
+@verb{~C-c c~} Démarre une procédure de capture. Vous serez placé
|
|
|
+dans un tampon indirect réduit pour éditer l'item.
|
|
|
@item
|
|
|
@verb{~C-c C-c~} Une fois que vous avez fini d'entrer les informations dans le
|
|
|
tampon de capture, @verb{~C-c C-c~} vous renverra vers la fenêtre
|
|
@@ -1610,8 +1635,8 @@ dans @verb{~journal.org~} vous pouvez utiliser :
|
|
|
Dans ces entrées, la première chaîne est la clé pour accéder au modèle, la
|
|
|
seconde est une courte description. Vient ensuite le type de l'entrée et une
|
|
|
définition de l'emplacement de la cible pour stocker la note. Finalement, le
|
|
|
-modèle lui-même, une chaîne avec des échappements % où remplir les informations
|
|
|
-basées sur le temps et le contexte.
|
|
|
+modèle lui-même, une chaîne avec des échappements % où remplir les
|
|
|
+informations basées sur le temps et le contexte.
|
|
|
|
|
|
Lorsque vous appelez @verb{~M-x org-capture~}, Org vous invitera à saisir une
|
|
|
touche pour choisir le modèle (si vous en avez plus d'un) et ensuite
|
|
@@ -1645,7 +1670,7 @@ consulter le manuel pour plus de détails.
|
|
|
@section Déposer de nouveau et copier
|
|
|
|
|
|
Lors du revisionnage de données capturées, vous pouvez souhaiter les déposer
|
|
|
-à nouveau ou les copier certaines des entrées dans une liste différente, par
|
|
|
+à nouveau ou copier certaines des entrées dans une liste différente, par
|
|
|
exemple dans un projet. Couper, trouver le bon emplacement, et ensuite coller
|
|
|
la note est fastidieux. Afin de simplifier ce processus, vous pouvez utiliser
|
|
|
les commandes spéciales suivantes :
|
|
@@ -1670,17 +1695,18 @@ Voir la variable @verb{~org-refile-targets~} pour les détails.
|
|
|
Utilise l'interface de dépôt pour sauter vers l'en-tête.
|
|
|
@item
|
|
|
@verb{~C-u C-u C-c C-w~}
|
|
|
-Sauter vers l'emplacement où =org-refile=du dernier mouvement
|
|
|
+Sauter vers l'emplacement où =org-refile= du dernier mouvement
|
|
|
d'une arborescence.
|
|
|
@end itemize
|
|
|
|
|
|
@node Archivage
|
|
|
@section Archivage
|
|
|
|
|
|
-Lorsqu'un projet est représenté par un (sous)arbre est fini, vous pouvez
|
|
|
+Lorsqu'un projet est représenté par un (sous)arbre fini, vous pouvez
|
|
|
vouloir déplacer l'arbre en dehors de la voie et arrêter sa contribution à
|
|
|
-l'agenda. L'archivage est important pour garder vos fichiers travail compact
|
|
|
-et les recherches globales comme la construction des vues d'un agenda rapides.
|
|
|
+l'agenda. L'archivage est important pour garder vos fichiers de travail
|
|
|
+compact et les recherches globales comme la construction des vues d'un
|
|
|
+agenda rapides.
|
|
|
L'action d'archivage la plus commune est de déplacer une arborescence de
|
|
|
projet vers un autre fichier, le fichier d'archive.
|
|
|
@itemize
|
|
@@ -1769,7 +1795,7 @@ TODO globale], page 25).
|
|
|
la section [10.3.3 [Correspondance balises et propriétés], page
|
|
|
25).
|
|
|
@item
|
|
|
-@verb{~L~} La vue de le calendrier pour le tampon courant (voir la section
|
|
|
+@verb{~L~} La vue du calendrier pour le tampon courant (voir la section
|
|
|
10.3.4 [Ligne de temps], page 26).
|
|
|
@item
|
|
|
@verb{~s~} Une liste des entrées sélectionnées par une expression booléenne
|
|
@@ -1843,10 +1869,10 @@ spécifiques TODO.
|
|
|
|
|
|
Si les en-tête dans les fichiers de l'agenda sont marqués avec des @emph{balises}
|
|
|
(voir chapitre 6 [Balises], page 14), ou ont des propriétés (voir chapitre 7
|
|
|
-[Propriétés], page 17), vous pouvez sélectionner les en-tête basée sur cette
|
|
|
+[Propriétés], page 17), vous pouvez sélectionner les en-tête basées sur cette
|
|
|
méta-donnée et les collecter dans un tampon agenda. La syntaxe de
|
|
|
correspondance décrite ici s'applique aussi lors de la création d'arbres
|
|
|
-clairsemés avec @verb{~C-c / m~}. Les commandes disponible dans la liste de balises
|
|
|
+clairsemés avec @verb{~C-c / m~}. Les commandes disponibles dans la liste de balises
|
|
|
sont décrites dans la section 10.4 [Commandes de l'agenda], page 26.
|
|
|
@itemize
|
|
|
@item
|
|
@@ -1886,8 +1912,8 @@ présent. Voici quelques exemples, utilisant seulement les balises.
|
|
|
Vous pouvez aussi tester des propriétés en même temps que des correspondances
|
|
|
de balises, voir le manuel pour plus d'informations.
|
|
|
|
|
|
-@node Ligne de temps pour un fichier simple
|
|
|
-@subsection Ligne de temps pour un fichier simple
|
|
|
+@node Chronologie pour un fichier simple
|
|
|
+@subsection Chronologie pour un fichier simple
|
|
|
|
|
|
Le calendrier résume tous les éléments horodatés à partir d'un fichier en mode
|
|
|
Org un @emph{temps trié prévu}. Le but principal de cette commande est de donner
|
|
@@ -1929,7 +1955,7 @@ l'emplacement l'entrée originale, et pour éditer les fichiers Org <<à
|
|
|
distance>> depuis le tampon agenda. C'est juste une sélection des nombreuses
|
|
|
commandes, qui explorez le menu =Agenda=et le manuel pour une liste complète.
|
|
|
|
|
|
-@strong{Motion}
|
|
|
+@strong{Déplacement}
|
|
|
|
|
|
@itemize
|
|
|
@item
|
|
@@ -2040,10 +2066,11 @@ La principale application des recherches personnalisées est la définition de
|
|
|
raccourcis clavier pour les recherches utilisées fréquemment, soit en créant
|
|
|
un tampon agenda, ou un arbre clairsemé (le dernier couvrant bien sûr
|
|
|
seulement le tampon actuel). Les commandes de personnalisation sont
|
|
|
-configurées dans la variable @verb{~org-agenda-custom-commands~}. Vous pouvez
|
|
|
-personnaliser cette variable, par exemple en pressant @verb{~C-c a C~}. Vous
|
|
|
-pouvez aussi directement la paramétrer avec Emacs Lisp dans @verb{~.emacs~}. Les
|
|
|
-exemples suivants contiennent tous des des types de recherches valides:
|
|
|
+configurées dans la variable @verb{~org-agenda-custom-commands~}. Vous
|
|
|
+pouvez personnaliser cette variable, par exemple en pressant @verb{~C-c
|
|
|
+a C~}. Vous pouvez aussi directement la paramétrer avec Emacs Lisp dans
|
|
|
+@verb{~.emacs~}. Les exemples suivants contiennent tous des types de
|
|
|
+recherches valides:
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
|
@verb{~(setq org-agenda-custom-commands~}
|
|
@@ -2093,7 +2120,7 @@ marquages utilisées dans un tampon en mode Org.
|
|
|
* Tableaux et images::
|
|
|
* Exemples littéraux::
|
|
|
* Inclusion de fichiers::
|
|
|
-* embarqué::
|
|
|
+* @LaTeX{} embarqué::
|
|
|
@end menu
|
|
|
|
|
|
@node Eléments structurels de marquage
|
|
@@ -2151,10 +2178,10 @@ un formatage normal, vous pouvez utiliser cette construction, qui peut aussi
|
|
|
@verb{~#+END_VERSE~}
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-Quand la citation d'un passage depuis un autre document, il est de coutume
|
|
|
-de formater cela comme un paragraphe indenté à gauche et à droite de la
|
|
|
-marge. Vous pouvez inclure des citations dans un document en mode Org
|
|
|
-comme cela :
|
|
|
+Quant à la citation d'un passage depuis un autre document, il est de
|
|
|
+coutume de formater cela comme un paragraphe indenté à gauche et à
|
|
|
+droite de la marge. Vous pouvez inclure des citations dans un document
|
|
|
+en mode Org comme cela :
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
|
@verb{~#+BEGIN_QUOTE~}
|
|
@@ -2229,9 +2256,9 @@ internes, vous assurez que le lien est sur une ligne précédée par
|
|
|
@verb{~[[./img/a.jpg] ]~}
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-Le même mécanisme de titre aux autres structures que les images et les
|
|
|
-tables (par exemple en les équations, les blocs de code source),
|
|
|
-fournissant l'exportation back-end adaptée.
|
|
|
+Le même mécanisme de titre s'applique aux autres structures que les
|
|
|
+images et les tables (par exemple en les équations, les blocs de code
|
|
|
+source), fournissant l'exportation back-end adaptée.
|
|
|
|
|
|
@node Exemples littéraux
|
|
|
@section Exemples littéraux
|
|
@@ -2248,16 +2275,16 @@ pour du code source.
|
|
|
@verb{~#+END_EXAMPLE~}
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-Par simplicité quand l'utilisation de petits exemples, vous pouvez aussi
|
|
|
-commencer les lignes d'exemples avec deux points suivis d'un espace. Ils
|
|
|
-peuvent aussi y avoir des espaces supplémentaires avant les deux points:
|
|
|
+Par simplicité lors de l'utilisation de petits exemples, vous pouvez aussi
|
|
|
+commencer les lignes d'exemples avec deux points suivis d'un espace. Il
|
|
|
+peut aussi y avoir des espaces supplémentaires avant les deux points:
|
|
|
|
|
|
@verb{~Voici un exemple~}
|
|
|
|
|
|
@verb{~: Un exemple extrait d'un fichier texte.~}
|
|
|
|
|
|
Pour le code source depuis un langage de programmation, ou d'autres textes
|
|
|
-qui peuvent être marqué par Emacs, vous pouvez demander pour qu'ils
|
|
|
+qui peuvent être marqués par Emacs, vous pouvez demander pour qu'ils
|
|
|
ressemblent à la police des buffer Emacs
|
|
|
|
|
|
@quotation
|
|
@@ -2281,17 +2308,18 @@ Pour éditer l'exemple dans un buffer spécial gérant ce langage, utilisez
|
|
|
Durant l'exportation, vous pouvez inclure le contenu d'un autre fichier. Par
|
|
|
exemple, pour inclure votre fichier @verb{~.emacs~}, vous pouvez utiliser:
|
|
|
@verb{,#+INCLUDE: "~/.emacs" src emacs-lisp,}
|
|
|
-Les second et troisième paramètres sont les marqueurs (i.e, '@verb{~exemple~}' ou
|
|
|
-'@verb{~src~}'), et, si le marqueur est '@verb{~src~}', le langage pour formater le
|
|
|
-contenu. Le marqueur est optionnel, s'il n'est pas donné, le texte sera
|
|
|
-supposé être au format du mode Org. @verb{~C-c~}' visitera le fichier inclus.
|
|
|
+Les second et troisième paramètres sont les marqueurs (i.e,
|
|
|
+'@verb{~exemple~}' ou '@verb{~src~}'), et, si le marqueur est
|
|
|
+'@verb{~src~}', le langage pour formater le contenu. Le marqueur est
|
|
|
+optionnel, s'il n'est pas donné, le texte sera supposé être au format du
|
|
|
+mode Org. @verb{~C-c~}' visitera le fichier inclus.
|
|
|
|
|
|
-@node embarqué
|
|
|
-@section embarqué
|
|
|
+@node @LaTeX{} embarqué
|
|
|
+@section @LaTeX{} embarqué
|
|
|
|
|
|
-Pour les notes scientifiques qui nécessitent d'être capable de contenir
|
|
|
+Pour les notes scientifiques qui nécessitent d'être capables de contenir
|
|
|
des symboles mathématiques et des formules, le mode Org supporte du code
|
|
|
-embarqué dans son fichier. Vous pouvez directement utiliser la
|
|
|
+@LaTeX{} embarqué dans son fichier. Vous pouvez directement utiliser la
|
|
|
syntaxe pour les symboles spéciaux, entrer des formules et des
|
|
|
environnements complets.
|
|
|
|
|
@@ -2307,13 +2335,14 @@ d'exportation HTML.
|
|
|
|
|
|
Les documents en mode Org peuvent être exportés en une variété d'autres
|
|
|
formats: exportation ASCII pour l'inclusion dans les e-mails, HTML pour
|
|
|
-publier sur le web, /PDF pour de beaux documents imprimés et DocBook
|
|
|
+publier sur le web, @LaTeX{}/PDF pour de beaux documents imprimés et DocBook
|
|
|
pour entrer dans le monde de beaucoup d'autres formats utilisant les outils
|
|
|
-DocBook. Il y a aussi l'exportation au format iCalendar donc les informations
|
|
|
-plannifiées peuvent être incluses dans les calendriers de bureau.
|
|
|
+DocBook. Il y a aussi l'exportation au format iCalendar donc les
|
|
|
+informations plannifiées peuvent être incluses dans les calendriers de
|
|
|
+bureau.
|
|
|
@menu
|
|
|
* Options d'exportation::
|
|
|
-* Le repartiteur d'exportation::
|
|
|
+* Le répartiteur d'exportation::
|
|
|
* Exportation ASCII/Latin-1/UTF-8::
|
|
|
* Exportation HTML::
|
|
|
* Exportation et PDF::
|
|
@@ -2349,16 +2378,17 @@ ci-dessous.
|
|
|
@verb{~#+OPTIONS: H:2 num:t toc:t \n:nil ::t |:t ^:t f:t tex:t ...~}
|
|
|
@end quotation
|
|
|
|
|
|
-@node Le repartiteur d'exportation
|
|
|
-@section Le repartiteur d'exportation
|
|
|
+@node Le répartiteur d'exportation
|
|
|
+@section Le répartiteur d'exportation
|
|
|
|
|
|
Toutes les commandes d'exportation peuvent être atteintes en utilisant le
|
|
|
-répartiteur d'exportation, qui est une touche préfixé qui invite à saisir
|
|
|
+répartiteur d'exportation, qui est une touche préfixée qui invite à saisir
|
|
|
des touches supplémentaires spécifiant la commande. Normalement le fichier
|
|
|
entier est exporté, mais si une région est active, elle sera exportée à la
|
|
|
place.
|
|
|
|
|
|
-@verb{~C-c C-e~} Répartiteur pour l'exportation et la publication de commandes.
|
|
|
+@verb{~C-c C-e~} Répartiteur pour l'exportation et la publication de
|
|
|
+commandes.
|
|
|
|
|
|
@node Exportation ASCII/Latin-1/UTF-8
|
|
|
@section Exportation ASCII/Latin-1/UTF-8
|
|
@@ -2424,12 +2454,13 @@ ouverture du résultat du fichier PDF.
|
|
|
@end itemize
|
|
|
|
|
|
Par défaut, la sortie utilise la classe @verb{~article~}. Vous pouvez
|
|
|
-changer cela en ajoutant une option comme @verb{~#+LATEX_CLASS: maclass=dans votre
|
|
|
-fichier. La classe doit être listée dans =org-latex-classes~}.
|
|
|
+changer cela en ajoutant une option comme @verb{~#+LATEX_CLASS:
|
|
|
+maclass=dans votre fichier. La classe doit être listée dans
|
|
|
+=org-latex-classes~}.
|
|
|
|
|
|
-Le embarqué tel que décrit dans la section 11.5 [embarqué],
|
|
|
-page 31, sera correctement inséré dans le fichier . De façon similaire
|
|
|
-à l'exportateur HTML, vous pouvez utiliser @verb{~#+LATEX:~} et
|
|
|
+Le @LaTeX{} embarqué tel que décrit dans la section 11.5 [@LaTeX{}
|
|
|
+embarqué], page 31, sera correctement inséré dans le fichier . De façon
|
|
|
+similaire à l'exportateur HTML, vous pouvez utiliser @verb{~#+LATEX:~} et
|
|
|
@verb{~#+BEGIN_LATEX ... #+END_LATEX~} pour ajouter du code en verbatim.
|
|
|
|
|
|
@node Exportation iCalendar
|
|
@@ -2447,7 +2478,7 @@ dans @verb{~org-agenda-files~} et l'écrit dans le fichier donné par
|
|
|
@verb{~org-icalendar-combined-agenda-file~}.
|
|
|
@end itemize
|
|
|
|
|
|
-@strong{Approfondissons}
|
|
|
+@strong{Approfondissements}
|
|
|
|
|
|
@uref{http://orgmode.org/manual/Exporting.html#Exporting,Chapitre 12 du manuel}
|
|
|
|
|
@@ -2460,12 +2491,13 @@ dans @verb{~org-agenda-files~} et l'écrit dans le fichier donné par
|
|
|
@node Publication
|
|
|
@chapter Publication
|
|
|
|
|
|
-Org inclut un système de gestion de publication qui vous permet de configurer
|
|
|
-automatiquement la conversion HTML de @emph{projets} composés de liens internes
|
|
|
-en fichiers org. Vous pouvez aussi configurer Org pour téléverser
|
|
|
-automatiquement vos pages HTML exportées et leurs pièces jointes, tels que
|
|
|
-les images et les fichiers de code source, vers un serveur web. Pour des
|
|
|
-instructions détaillées à propos du paramétrage, voir le manuel.
|
|
|
+Org inclut un système de gestion de publication qui vous permet de
|
|
|
+configurer automatiquement la conversion HTML de @emph{projets} composés
|
|
|
+de liens internes en fichiers org. Vous pouvez aussi configurer Org pour
|
|
|
+téléverser automatiquement vos pages HTML exportées et leurs pièces
|
|
|
+jointes, tels que les images et les fichiers de code source, vers un
|
|
|
+serveur web. Pour des instructions détaillées à propos du paramétrage,
|
|
|
+voir le manuel.
|
|
|
|
|
|
Voici un exemple :
|
|
|
|
|
@@ -2534,7 +2566,7 @@ La structure d'un bloc de code est la suivante :
|
|
|
@quotation
|
|
|
@verb{~#+NAME: <nom>~}
|
|
|
|
|
|
-@verb{~#+BEGIN_SRC <langage><switches><header arguments>~}
|
|
|
+@verb{~#+BEGIN_SRC <langage><switches><arguments d'en-tête>~}
|
|
|
|
|
|
= <corps>=
|
|
|
|
|
@@ -2544,7 +2576,7 @@ La structure d'un bloc de code est la suivante :
|
|
|
Où @verb{~<nom> est une chaîne utilisée pour nommer un bloc de code, =<langage>~}
|
|
|
précise le langage du bloc de code (par exemple @verb{~emacs-lisp~}, @verb{~shell~},
|
|
|
@verb{~python~},etc @dots{}), @verb{~<switches>~} peut être utilisé pour contrôler
|
|
|
-l'exportation du bloc de code, @verb{~<header arguments>~} peut être utilisé pour
|
|
|
+l'exportation du bloc de code, @verb{~<arguments d'en-tête>~} peut être utilisé pour
|
|
|
contrôler beaucoup d'aspects du comportement du bloc de code tels que
|
|
|
présentés ci-dessous, et @verb{~<corps>~} contient en fait le code source.
|
|
|
|
|
@@ -2589,19 +2621,19 @@ argument @verb{~:tangle~}, voir le manuel pour plus de détails.
|
|
|
|
|
|
@strong{Bibliothèque de Babel}
|
|
|
|
|
|
-Utiliser @verb{~C-c C-v l~} pour charger les blocs de code depuis des fichiers en
|
|
|
-mode Org dans la "Bibliothèque de Babel", ces blocs peuvent alors être
|
|
|
-évalués depuis n'importe quel tampon en mode Org. Une collection blocs de
|
|
|
-code généralement utiles est distribuée avec le mode Org dans
|
|
|
-@verb{~contrib/library-of-babel.org~}.
|
|
|
+Utiliser @verb{~C-c C-v l~} pour charger les blocs de code depuis des
|
|
|
+fichiers en mode Org dans la "Bibliothèque de Babel", ces blocs peuvent
|
|
|
+alors être évalués depuis n'importe quel tampon en mode Org. Une
|
|
|
+collection blocs de code généralement utiles est distribuée avec le mode
|
|
|
+Org dans @verb{~contrib/library-of-babel.org~}.
|
|
|
|
|
|
-@strong{Header Arguments}
|
|
|
+@strong{Arguments D'en-Tête}
|
|
|
|
|
|
Beaucoup d'aspects de l'évaluation et de l'exportation de blocs de code sont
|
|
|
-controlés via les header arguments. Ils peuvent être spécifiés globalement,
|
|
|
-au niveau du fichier, au niveau d'une grande ligne de l'arborescence, et au
|
|
|
-niveau du bloc de code indiviuel. Les lignes suivantes décrivent quelques
|
|
|
-header arguments.
|
|
|
+controlés via les arguments d'en-tête. Ils peuvent être spécifiés
|
|
|
+globalement, au niveau du fichier, au niveau d'une grande ligne de
|
|
|
+l'arborescence, et au niveau du bloc de code indiviuel. Les lignes
|
|
|
+suivantes décrivent quelques arguments d'en-tête.
|
|
|
|
|
|
@itemize
|
|
|
@item
|
|
@@ -2631,12 +2663,12 @@ manuelle des résultats de l'évaluation.
|
|
|
retenu à l'exportation, cela est précisé dans la configuration de
|
|
|
l'argument @verb{~:results~} à @verb{~code results non~} ou @verb{~both~}.
|
|
|
@item
|
|
|
-@verb{~:tangle~} L'argument =:tangle yes=provoquera l'enchevêtrement du contenu
|
|
|
+@verb{~:tangle~} L'argument =:tangle yes= provoquera l'enchevêtrement du contenu
|
|
|
du bloc de code avec un fichier nommé après le nom de fichier
|
|
|
du tampon en mode Org. Un nom de fichier alternatif peut être
|
|
|
précisé avec @verb{~:tangle filename~}.
|
|
|
@item
|
|
|
-@verb{~:cache~} L'argument =:cache yes=provoquera l'association du hachage de
|
|
|
+@verb{~:cache~} L'argument =:cache yes= provoquera l'association du hachage de
|
|
|
la partie développée du bloc de code avec les résultats, veille
|
|
|
à ce que les blocs de code soient seulement ré-exécuté lorsque
|
|
|
leurs entrées ont changé.
|
|
@@ -2698,7 +2730,7 @@ indentée est beaucoup plus claire :
|
|
|
|
|
|
Si vous utilisez au moins Emacs 23.1.50.3 et la version 6.29 de Org, ce genre
|
|
|
de vue peut être réalisé dynamiquement à l'affichage en utilisant
|
|
|
-@verb{~org-indent-mode~}, qui qui précède l'espace immatériel de chaque ligne. Vous
|
|
|
+@verb{~org-indent-mode~}, qui précède l'espace immatériel de chaque ligne. Vous
|
|
|
pouvez activer @verb{~org-indent-mode~} pour tous les fichiers en personnalisant
|
|
|
la variable @verb{~org-startup-indented~}, ou vous pouvez l'activer pour des fichiers
|
|
|
individuels en utilisant
|
|
@@ -2716,16 +2748,16 @@ obtenir cela dans un fichier, utilisez
|
|
|
@node MobileOrg
|
|
|
@section MobileOrg
|
|
|
|
|
|
-@emph{MobileOrg} est le nom de l'application mobile compagnon pour le mode Org,
|
|
|
-actuellement disponible pour iOS et Android. @emph{MobileOrg} offre des vues
|
|
|
-hors-ligne et des capture de support pour un système mode Org rooté sur
|
|
|
-un "réel" ordinateur. Elle vous permet également d'enregistrer les
|
|
|
-modifications des entrées existantes.
|
|
|
+@emph{MobileOrg} est le nom de l'application mobile compagnon pour le
|
|
|
+mode Org, actuellement disponible pour iOS et Android. @emph{MobileOrg}
|
|
|
+offre des vues hors-ligne et des capture de support pour un système mode
|
|
|
+Org rooté sur un ordinateur "réel". Elle vous permet également
|
|
|
+d'enregistrer les modifications des entrées existantes.
|
|
|
|
|
|
-L'implémentation iOS pour les @emph{iPhone/iPod Touch/iPad}, étaient développées
|
|
|
-par Richard Moreland. Les utilisateurs Android devraient regarder MobileOrg
|
|
|
-Android par Matt Jones. Les deux implémentations ne sont pas identiques mais
|
|
|
-offre des fonctionnalités similaires.
|
|
|
+L'implémentation iOS pour les @emph{iPhone/iPod Touch/iPad}, était
|
|
|
+développée par Richard Moreland. Les utilisateurs Android devraient
|
|
|
+regarder MobileOrg Android par Matt Jones. Les deux implémentations ne
|
|
|
+sont pas identiques mais offrent des fonctionnalités similaires.
|
|
|
|
|
|
@strong{Approfondissements}
|
|
|
|
|
@@ -2739,4 +2771,4 @@ offre des fonctionnalités similaires.
|
|
|
@chapter GNU Free Documentation License
|
|
|
|
|
|
@c Emacs 24.5.1 (Org mode 8.2.10)
|
|
|
-@bye
|
|
|
+@bye
|